Главная страница ИД «Первого сентября»Главная страница газеты «Первое сентября»Содержание №5/2004

Четвертая тетрадь. Идеи. Судьбы. Времена

ЦВЕТ ВРЕМЕНИ 
 

Михаил Васильевич ЩЕРБАКОВ

Шанхайские миниатюры

Михаил Васильевич Щербаков, прозаик, переводчик. Физик по образованию. Военный летчик. Писать начал во Владивостоке. Редактор “Крестьянской газеты” во Владивостоке. Член содружества “Понедельник” и “Восток”. Публиковался в журналах “Врата” (Шанхай, 1934–1935), “Парус”, “Феникс” и др. После 2-й мировой войны уехал из Шанхая в Сайгон (Вьетнам), где держал фотостудию и читал лекции по фотографии. Заболел душевным расстройством и как французский гражданин уехал во Францию. Только в 1955-м оставил больницу и поселился в Булони близ своих друзей Зандеров, в 1956-м выбросился из окна).

Муравьи

Да, они – муравьи. Щепка, преградившая знакомую дорожку, заставляет беспомощно метаться целую процессию муравьев: ни один не догадается перелезть или обойти препятствие. Их ум – или инстинкт – направлен только в одну сторону. Он в глухих шорах.
То же самое у китайцев. Люди одной мысли, в особенности чернь.
Нет другого города в мире, где бы уличные столкновения были так часты, как в Шанхае. Не только автомобили – сшибают с ног даже рикши.
Ревет-надрывается клаксон, гортанно вопит рикша, но мозг прохожего в шорах: у него одна мысль – перенести чашку с рисом на другую сторону улицы. Он ею загипнотизирован. Он глух и слеп ко всему остальному. Очнется только тогда, когда тонкая оглобелька или крыло автомобиля въедет ему в спину. Смотря, он не способен слышать. Слушая, он не способен видеть.
Его нервные рефлексы действуют с убийственной медлительностью, его ум закостенел, потеряв гибкость. Потомок, он делает то же самое, что делали его прапрадеды целыми тысячелетиями. И наследственная профессия отразилась даже на его теле.
Вот плотник. По шестнадцати, по восемнадцати часов в сутки он пилит, задрав левую ногу, чтобы придерживать доску текового дерева. И пальцы его ноги стали пальцами обезьяны: мог бы держать ими свои палочки для еды.
А посмотрите на щупальца менял, писцов, скупщиков яшмы, посмотрите на громадный череп, посаженный на тщедушном теле китайского доктора прав, посмотрите на мускулатуру фиолетово-коричневых геркулесов, волочащих с двухнотным “Хо-Хэ!” громадные тяжести на лямках. Все они с детства посвящены одному и тому же труду. А мысль – в глубоких шорах.
Во времена мудрых правлений императоров прошлого философы учили избегать унижающего труда и не становиться ни огородником, ни ткачом, ни плавильщиком бронзы, ибо мысль и мудрость притупляются от постоянного соприкосновения с теми же предметами, с тем же ремеслом.
Но кто помнит и в состоянии исполнить теперь их мудрые наставления? Одни богачи в садиках с ноздреватыми горками из туфа да форноли-красавицы в кожаных сжиманиях многосильных роллс-ройсов.
Остальные забыли. И ум их окостенел. Да, они – муравьи.

Вывески

Мы ходим по китайским улицам, как глухонемые, почти как слепые. То есть мы видим, конечно, но так мало понимаем. А между тем даже простые вывески сверху и по бокам входов в глубокие темные лавки – эти черные и красные массивные доски – хранят в своих путаных золотых запятых целые Бедекеры (Карл Бедекер – германский издатель путеводителей по разным странам. Слово “Бедекер” стало названием путеводителей, которые выпускаются до сих пор. – Л.Ч.) для путешествий в глубь китайского быта.
Над входом обычно висит главная вывеска: по сторонам – объяснения и реклама продаваемым товарам.
Вот несколько пекинских и шанхайских образцов:
“Дом превосходных Ароматов” – предлагает “музыкальные пиршества с вином маньчжурским и китайским гостям”.
“Таверна Пьяной Луны” – продает “мясо черных кошек – излюбленное лакомство кантонцев”.
“Сад Вечной Весны” – предлагает клиентам “вино и уксус для рождения детей, лучшее душистое зерно и все виды сушеных овощей”.
“Мир на Морях” – торгует “всеми сортами лучшего риса для семейного употребления”.
“Храм Счастливой Середины” – в нем “подается полуденный чай и приготовляются искусно следующие лекарства: порошки для детей; пилюли “Белого Феникса”, помогающие женщинам; глазные примочки из восьми драгоценных веществ; укрепляющие и гармонизирующие пилюли и другие пилюли – против соблазнительных последствий опиекурения”.
“Облако Радости” – название лавки часовых дел мастера.
“Небесная Вышивка” – торговля угольщика.
“Драгоценная и Благожелательная” – печник.
“Счастливый Союз Всех Добродетелей” – аптека.
“Кристаллизованное Процветание” – бюро гробовщика.
Ну разве это не целые поэмы в двух-трех словах? Не тени близкого, но непонятного нам мира?

Слово № 335. 07.01.1930


Ваше мнение

Мы будем благодарны, если Вы найдете время высказать свое мнение о данной статье, свое впечатление от нее. Спасибо.

"Первое сентября"



Рейтинг@Mail.ru