Главная страница ИД «Первого сентября»Главная страница газеты «Первое сентября»Содержание №65/2001

Вторая тетрадь. Школьное дело

Евгения Басовская

Тренинг по закреплению
орфографических рефлексов

Ахременкова Л.А.
Тренинг по пунктуации (с ответами)
5–11 классы.
М.: Творческий центр "Сфера", 2001

Вот уж никогда не думала, что пособие по русскому языку может быть таким забавным! Причем комический эффект возникает сам по себе, независимо от авторской воли. Просто редкий читатель не улыбнется, когда его всерьез попросят: «Допишите вместо многоточия начало слов который, какой… и вставьте пропущенные запятые». То есть для первоклассника это, пожалуй, более или менее осмысленное задание, но книга Л.А.Ахременковой «Тренинг по пунктуации» адресована учащимся 5–11 классов. Полагаю, что среднестатистический пятиклассник будет выполнять подобного рода задание без особого увлечения. Одиннадцатиклассника же такое неуважение поразит в самое сердце. «Может быть, мне еще точку потренироваться изображать?» – подумает он в изумлении.
Впрочем, множество заданий, требующих вставить в текст или дописать то или иное (заранее известное) слово, появились в книге Л.А.Ахременковой не случайно. Несмотря на лаконичность предисловия, сформулировать основные методические принципы пособия не составляет труда. Лишней подсказкой служит то, что автор просит присылать отзывы и пожелания по адресу интенсивных курсов «Отличник».
В Москве существует немало курсов, которые обещают слушателям повысить грамотность в пять, десять, сто раз. Не берусь судить о качестве работы каждого конкретного учебного заведения, но общий принцип ясен: на курсах преподаватели занимаются не чем иным, как натаскиванием, вырабатывая у будущих абитуриентов набор устойчивых рефлексов. Вижу союз «что» – ставлю запятую. Вижу слово «который» – ставлю запятую. Эта методика бывает в некоторых случаях довольно эффективной, особенно если используется при подготовке к тестированию и соответствует индивидуальным качествам обучаемого. Но важно, чтобы занятия проходили под руководством искусного педагога, который задействует разнообразные механизмы памяти и, кроме того, даст точные комментарии к конкретным синтаксическим конструкциям и текстам.
Что касается учебного пособия, то его нередко приобретают те, кто рассчитывает заниматься самостоятельно. Думаю, что такой аудитории книга Л.А.Ахременковой принесет больше вреда, чем пользы.
Странно выглядит предположение, будто школьники всех возрастов – от одиннадцати до семнадцати лет – могут с равным успехом пользоваться одной и той же книгой. Ясно, что она будет или чересчур сложна для одних, или слишком проста для других. В данном случае происходит последнее. И формулировки правил, и примеры, и структура заданий настолько примитивны, что способны лишь дезориентировать старшеклассников. Бодряческий тон, заданный рубрикой, в которой вышла книга, – «Я не боюсь ставить знаки препинания», – вряд ли уместен, когда речь идет об освоении по-настоящему сложного материала. А русская пунктуация, увы, очень сложна. Хотелось бы, конечно, вслед за Л.А.Ахременковой свести ее к набору «золотых» и «серебряных» правил (первые выполняются стопроцентно, вторые – в 75–95% случаев). Но на практике все выглядит несколько иначе. Знать «золотые» правила, вероятно, полезно. «Серебряные» же лишь сбивают с толку. «Перед союзом что в предложениях, как правило, ставится запятая», – сообщает Л.А.Ахременкова. Очень любезно. Однако возникает резонный вопрос: а когда не ставится? Пособие не дает ответа, оставляя ученика заинтригованным, как при просмотре детективного сериала.
Некоторые методические ходы автора озадачивают даже читателя-филолога. Чем, например, можно объяснить объединение в общем правиле слов кроме и хотя, а также куда и несмотря на? Да и верно ли утверждение, будто запятая перед союзами кроме и хотя ставится с равной степенью вероятности? У меня нет статистически выверенного ответа на этот вопрос, поскольку в отличие от Л.А.Ахременковой я никогда не занималась подсчетом частоты, с которой ставятся знаки препинания в тех или иных конструкциях. Но мне вообще кажется, что вся эта математика предельно далека от смыслового фундамента русской пунктуации. В пособии нет ни слова о том, почему и зачем ставятся пресловутые запятые, как это влияет на содержание высказывания, и тем более о том, что пунктуация – дело во многих случаях творческое и вариативное.
Приходится признать, что появление «Тренинга по пунктуации» – дело закономерное. В системе отечественного среднего и высшего образования (а особенно на их стыке – на стадии вступительных экзаменов) повсеместно побеждает всемогущий тест. «Вставьте пропущенные буквы», «отметьте номера предложений, в которых правильно поставлены знаки препинания». И так далее и тому подобное. Все это не имеет никакого отношения к реальному, осмысленному использованию письменной формы языка. Можно быть грамотным человеком, но теряться при виде всех этих неудобоваримых «окошек» и «галочек». А можно владеть родным языком как иностранным, не уметь написать двух связных строк, но поднатореть в искусстве заполнения пропусков. Когда в голове просторно, лучше срабатывает рефлекс: вижу что – ставлю запятую. Так что книгу Л.А.Ахременковой можно с уверенностью назвать одной из характерных примет нашего времени. Времена же, как известно, не выбирают…


Ваше мнение

Мы будем благодарны, если Вы найдете время высказать свое мнение о данной статье, свое впечатление от нее. Спасибо.

"Первое сентября"