Главная страница ИД «Первого сентября»Главная страница газеты «Первое сентября»Содержание №45/2001

Вторая тетрадь. Школьное дело

ОБРАЗ

Гия КАНЧЕЛИ:
“Человеческая боль – это боль за всех и за все”

Музыка к “Мимино” – его, Гии Канчели. И к “Не горюй!”, и к “Голубым горам”,
и к “Кин-дза-дза” – можно еще перечислять и перечислять, так же как музыка к спектаклям Р.Стуруа. Начал “Ханумой” в Театре Руставели, а окончил (пока) Шейлоком, Гамлетом и “Двенадцатой ночью”. Кроме того, сочинил оперу, немало симфоний и концертов. Недавно в Москве один из них сыграл Юрий Башмет.

8_1.jpg (20581 bytes)

– Все композиторы и музыканты, с которыми я общалась, рассказывали, что в детстве они люто ненавидели занятия музыкой. И я никак не могу понять, как из ненависти может родиться любовь.
– За то, что я стал музыкантом, я должен быть благодарен джазу, в который влюбился в юношестве и который люблю по сей день. И если бы не джаз, то я, студент геологического факультета Тбилисского университета, закончил бы университет (что, кстати, и сделал), но не вернулся бы к музыке. А к музыке меня побудило вернуться следующее обстоятельство.
Первый геологический маршрут был длиной в 17 километров, да еще в страшную жару. И когда я пришел назад, то взял бумагу и карандаш и решил выписать все те специальности, которые не требуют ходьбы. Музыка оказалась той областью, которая благодаря джазу меня интересовала больше всего. Моей мечтой было когда-нибудь встать перед биг-бэндом, но когда я поступил в Консерваторию, то стал писать симфоническую музыку. Камерную – уже после того, как уехал в Берлин и потом в Бельгию, случилось это лет десять назад.
Что же касается занятий в музыкальной школе, там я всегда с удовольствием играл Баха, если это была медленная музыка. Быструю музыку мне было играть трудно, потому что надо было сидеть и выигрывать все пассажи по многу раз, а это у меня никогда не получалось. Я уже не говорю об этюдах.
– В вашей театральной музыке много юмора и иронии, она слушается как народная (не грузинская народная, а вообще народная). Но в созданной вами симфонической музыке иронии нет. Почему так? Театр вам представляется более легкомысленным видом искусства?
– Постараюсь это объяснить. В театре и в кино я работаю для режиссера. Я делаю то, что меня просит сделать Роберт Стуруа или Георгий Данелия. Я не имею в виду, что мне не нравится делать то, что я делаю в театре. Я работаю в театре и в кино с огромным удовольствием, но заслуга применения той музыки, которую я пишу, опять-таки в тех индивидуальностях, которые называются Стуруа или Данелия. А когда я пишу симфоническую музыку, во мне живет все, что было на протяжении нескольких десятилетий, и все это, видимо, преломляется в моей музыке. Но не в том виде, как в кино или на сцене, а в каком-то еще.
К тому же в нескольких последних сочинениях появились та ирония и тот юмор, об отсутствии которых вы говорили. И знаете почему эта ирония появилась? Только потому, что спектакли со временем превращаются в музейные экспонаты и музыка тоже забывается. И я начал применять в своей симфонической и камерной музыке какие-то темы, которые я писал для спектаклей Роберта Стуруа или фильмов Эльдара Шенгелая. И снова появилась ирония.
– В предисловии к вашему компакт-диску написано, что ваша симфоническая музыка – голос трагедии грузинского народа. Вы сами тоже так считаете?
– Я бы хотел… мне было бы приятнее услышать (если кому-то моя музыка кажется окрашенной в трагедийные цвета), чтобы это касалось не только моего народа, чтобы это касалось вообще тех неприятных явлений, которые происходят в мире. Шостакович писал именно такую музыку, которая могла быть написана человеком, жившим в то время и при той системе. Но если бы его музыка была только описанием того, что вокруг него происходило, она, конечно, имела бы значение, но не превратилась бы в ту великую музыку, которую сегодня слушают в Новой Зеландии, в Японии, США, в Китае.
Вы знаете, мне очень приятно, когда вместе с моей фамилией упоминается моя страна, моя родина, потому что до сих пор многие пишут, что я – русский композитор, до сих пор многие не знают о существовании Грузии. Вот сейчас в Голландии был трехдневный фестиваль моей музыки в городе Эйндховене, и они выпустили рекламку, где написано, что я родился в Тбилиси, и в скобках – Россия. Поэтому каждый раз, когда упоминается, что я имею прямое отношение к Грузии и грузинской культуре, мне это приятно. Но я бы не хотел, чтобы то, что я стараюсь вынести на суд слушателей, касалось только моей страны. Мне кажется, что человеческая боль не должна иметь определенного адреса. Эта боль должна быть за всех и за все.
– Вы не могли не думать о том, что такое национализм, расизм в связи с тем, что происходило в Грузии и вокруг нее, да и вообще… Понимаете ли вы, откуда этот кошмар берется и что можно сделать, чтобы его остановить?
– Вы знаете, у Андрея Битова есть одна замечательная фраза. Он пишет, что Россия миру дала величайшую культуру, но до сих пор не стала цивилизованной. К сожалению, это огромная проблема, которая превратилась в нечто непреодолимое. И между прочим, это отразилось на том, что в конце 80-х – начале 90-х годов происходило в Грузии. Я об этом, конечно, думаю, но ведь не существует никаких рецептов. Приходится все время на что-то надеяться, но уже скоро закончится мое существование на этом свете, и я не дождусь того момента, когда станет ощутимо, что какие-то сдвиги произошли. Вот вроде бы формация сменилась, система сменилась, а для меня все продолжается… и это ужасно.
– Эстонская делегация приехала на театральную олимпиаду, и мне рассказали, что в Тарту (там, где университет, где был Лотман), есть пара-тройка кабачков для бритоголовых, и на них красуется надпись: “Вход с велосипедами, в галстуках и неграм воспрещен”.
– Перманентность этих явлений, видимо, составная часть жизни нашей планеты. Во всяком случае, люди моего поколения прекрасно помнят Вторую мировую войну. Мне было 10 лет, когда она закончилась, но я прекрасно помню ее и помню последствия. А то, что подобные явления происходят и в тех цивилизованных странах, где я жил или часто бывал… ну как это объяснить?
Я иногда думаю о том, что религиозный фанатизм – обязательная принадлежность существования нашего мира, и все время надеюсь на то, что, может быть, какое-то сближение произойдет между разными религиями, и в то же время прекрасно понимаю, что этого не произойдет. Единственное, что я могу, – постараться это сделать в каком-нибудь своем сочинении. Так я и поступил в сочинении под названием “Ламент”, которое блестяще сыграл Гидон Кремер. Но в жизни этого не происходит. Я могу ориентальную музыку, одноголосный Восток, мусульманскую музыку вплести в западно-европейскую католическую или православную музыку. Здесь мне никто не может никак помешать, но в жизни это не выходит.
Некоторые явления я объясняю низкой общей культурой, но потом вспоминаю о том, что где-то в Ирландии друг против друга стоят люди, которые заканчивали Кембридж; они надевают на себя разные одеяния и ненавидят друг друга оттого, что несколько сот лет назад кто-то прошел (вероятно, Гия Канчели имеет в виду марш Оранжистов через католический квартал. – М.Т.), а сейчас захотел еще раз пройти, чтобы показать свою отдельность, особость.
Ну как это объяснить? Я этого объяснить не могу.

Беседовала Марина ТИМАШЕВА


Ваше мнение

Мы будем благодарны, если Вы найдете время высказать свое мнение о данной статье, свое впечатление от нее. Спасибо.

"Первое сентября"



Рейтинг@Mail.ru