Главная страница ИД «Первого сентября»Главная страница газеты «Первое сентября»Содержание №62/2004

Третья тетрадь. Детный мир

ОТКРЫТЫЙ ДИАЛОГ

Мы живем не сами по себе. В нашу жизнь врываются такие общественно-политические события, после которых все меняется. Даже разговорный язык. И первыми его осваивают подростки.
Если они говорят, что на вас «паранджа», когда считают ваш наряд немодным, а суровых учителей называют «террористами», – это еще цветочки. Куда серьезнее оскорбление – «осама твою маму». Будет ли «синдром Беслана», охвативший российские школы, иметь обратный эффект?

Все пучком!
Хотя и фильм отстойный, и одежда фиговая, и Чехов скучный...

Мы, люди среднего возраста, воспринимаем события последних лет сопоставительно. Тогда – и сейчас. Различия между прошлым и настоящим столь громадны, что превосходят по масштабу разнообразие между теми или иными сторонами настоящего.

Требуется усилие, чтобы нащупать в сегодняшней реальности скрытые черты советской действительности. Между тем мы и не заметили, как долго длится этот ярко раскрашенный настоящий момент. Многие родившиеся в 1982 году и в пеленках проскочившие конец предыдущей эпохи успели окончить институты и уже сами стирают пеленки. А если учесть, что взрослая жизнь начинается сейчас раньше, чем в ХХ веке, то в нее сегодня вступают молодые люди, даже в бессознательном возрасте не заставшие в живых Андропова и Черненко. Поколение, не нуждающееся в двоемыслии, двойной бухгалтерии языка, по определению писательницы Линор Горалик, не знающее, кто такая Крупская.
Моей собеседнице Маше Корсак 18 лет. Она учится в МАИ, живет с родителями и семьей старшей сестры. На вопрос, как бы она назвала фильм, парня, одежду, если они, на ее взгляд, хорошие, Маша ответила:
– Фильм – прикольный. Парень – классный. Одежда – ну, как фильм.
– А когда плохие?
– Фильм – отстойный. Одежда – фиговая. Парень… нет, не могу сказать.
– Тебе неприятно на жаргоне отзываться о человеке?
– Да, мне не хотелось бы, чтобы слова, принятые в этом случае в нашей компании, были напечатаны в газете.
– А какие новые слова
или выражения ты услышала за последнее время в институте?
– Мне очень понравилось выражение моей подруги “все пучком”. Это значит “все в порядке”. В институте у нас сейчас в моде слово “экзистенциальный”. Другая моя подруга перед экзаменами всегда твердит: “Я спокойна, как сто китайцев”. А недавно нам преподаватель по теории вероятностей минут сорок говорил про русский язык, о том, как слова переползают из одного слоя в другие. Словом “беспредел”, например, – из воровского жаргона – оперируют теперь депутаты Думы.
– Маша, насколько твоя речь меняется в зависимости от того, где ты находишься – дома, в церкви, в институте?
– Ненамного. Разве что словечко “блин”… в церкви я сама не скажу, а дома меня за него изругают.
– Язык Булгакова, Чехова, Гоголя кажется тебе современным или архаичным?
– Булгакова – современным, Чехова – пятьдесят на пятьдесят, Гоголя – архаичным.
– Обсуждают ли твои сверстники события в Беслане? В каких выражениях?
– Стараемся без жаргона обойтись: это так ужасно, бесчеловечно…
– Связан ли твой язык общения с образом жизни?
– Да. Жестко.

Вопросы задавал
Владимир КЛИМОВ


Ваше мнение

Мы будем благодарны, если Вы найдете время высказать свое мнение о данной статье, свое впечатление от нее. Спасибо.

"Первое сентября"



Рейтинг@Mail.ru