Главная страница ИД «Первого сентября»Главная страница газеты «Первое сентября»Содержание №43/2003

Вторая тетрадь. Школьное дело

КУЛЬТУРНАЯ ГАЗЕТА 
КОНТРАМАРКА В ПЕРВЫЙ РЯД 

Наталия ЗВЕНИГОРОДСКАЯ

Нематериальная форма первой степени

На Чеховском фестивале в Москве – японский танцевальный сезон

СЦЕНА ИЗ СПЕКТАКЛЯ “КУДА ПЛЫВЕТ ТРОСТНИК”

СЦЕНА ИЗ СПЕКТАКЛЯ “КУДА ПЛЫВЕТ ТРОСТНИК”

Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе им не сойтись.
Ну, вместе не вместе, а рядом быть им – непременно. По крайней мере в танцевальной программе V Международного театрального фестиваля имени А.П.Чехова. Из четырех уже показанных спектаклей три – из Японии. И не случайно. В рамках фестиваля впервые проходит «Японский сезон в России». В ноябре – декабре 2002 года в Стране восходящего солнца состоялся триумфальный «Русский сезон», в котором приняли участие звезды российского балета, «Мастерская Петра Фоменко», Театр на Таганке, Краснодарский театр оперы и балета, а также выставка «Чехов и Художественный театр». И вот теперь – ответный визит. Наряду с театрами Кабуки и Но японская сторона представила и несколько танцевальных проектов.
Лучшего при наших сегодняшних настроениях, кажется, и придумать нельзя. В минуты роковые Запад (пусть даже такой относительный, как мы) жадно ищет в искусстве Востока чуда умиротворения, гармонии. И в этом смысле нет средства лучше, чем традиционное искусство «Кагура», чье предназначение – молиться о восстановлении жизненных сил. В древние времена японцы исповедовали шаманизм. Считалось, что в шаманов в состоянии экстаза переселяются боги и, общаясь с духами умерших, успокаивают их. Постепенно эти ритуалы превратились в театральное искусство «Кагура». В 1976 году труппа «Таячинэ-такэ-Кагура» удостоена звания народного культурного наследия нематериальной формы первой степени. Театр дает 50–60 представлений в год, включая зарубежные гастроли, участвует в театральных и храмовых праздниках, в различных ритуалах.
Традиционные костюмы. Маски. Японские барабаны и отрешенный звук флейты. Выразительные средства скупы, но не бедны. Ритмическая ворожба. Характерный шаг, как бы ощупывающий, пробующий земную твердь.
Шедевр из шедевров – Гонгэн-май – Танец воплощенной богини. Воплощение через переодевание. При помощи подручного актер постепенно облачается в драпировку, увенчанную ритуальной маской льва. Куда уж, кажется, проще. Но что-то магическое кроется в этом примитивном на первый взгляд процессе. Ни пафоса, ни пряного восточного кокетства, ни тени стилизаторского жеманства. Подлинное, веками отфильтрованное мастерство. Неспешный ритм, едва уловимый жест и – полная концентрация. Это последнее, пожалуй, самое таинственное. Непостижимое и в то же время манящее, вожделенное. То, чего жаждет, но не в состоянии перенять суетный Запад.
Раздираемый противоречиями, истощенный кризисами, в поисках утраченной гармонии, целостности сознания, Запад то и дело примеряет на себя древние восточные одежды. Незапятнанное сознание священности и чувственности попытался вернуть человеку финский хореограф Теро Сааринен. Солист Национального балета Финляндии, один из самых блистательных танцовщиков своего поколения, прослужив в театре семь лет, в 1992 году покинул престижную труппу и отправился все в ту же Японию изучать традиционный танец и знаменитый стиль буто. С 1996-го у него собственный коллектив. Спектакли Сааринена с успехом идут в театрах Финляндии, Франции, Германии, Израиля.
В программе Чеховского фестиваля со своими танцовщиками и музыкантами из Японии и Сенегала он представил шоу «Kaze» («Ветер»). Своеобразный гимн телесной свободе и – политкорректности. Всё смешалось в этом спектакле: Европа, Азия, Африка. Джаз, модерн, буто. Античная вазопись и хип-хоп. Хай-тэк и акустика. Ирония и патетика. Всем и всему есть место на земле, а если некуда девать энергию, можно что есть мочи лупить в барабаны. Японский ударник-виртуоз Яс-Каз и африканские тамтамы приводят зал в исступление. Тела танцовщиков – точно наполняемые ветром холщовые паруса. А может, гонимые ветром перекати-поле. Ветер несет их невесть куда. Ни забот, ни дум, ни эмоций. Тягучая плавность на восточный манер и рефлексия – на западный.
Однако не только Запад играет с Востоком. Все чаще японцы постигают премудрость современного танца в Европе. И то, что молодой хореограф Икуё Курода училась в Лабан-Центре в Великобритании, наложило отпечаток на первую ее самостоятельную постановку под названием «Side B». Мотивы Театра Кабуки и английское название. Средневековый клавесин и надрывная нервозность европейского экспрессионизма. Характерные движения танца модерн и нарочитое уродство буто. Этот стиль нетрадиционного японского танца рожден шоком и позором Второй мировой войны. Рожден как отчаянная попытка послевоенного поколения творчески выразить себя. Буто заведомо дисгармоничен. Движения раскоординированны, алогичны.
На сцене шесть танцовщиц в черных платьях с кровавым подбоем. Вернее, пять – и одна. Противостояние во всем. Мир враждебен человеку, и тот бьется в конвульсиях, и бегает по кругу, и черты его искажены мукой, и рот раздираем беззвучным криком… Девушки все пытаются подняться на пуанты, да не тут-то было. На ногах у них громоздкие кроссовки. И скулят, косолапые, жалобно. И хохочут, бедняги, истерично.
Науку contemporary Икуё Курода, в общем, усвоила. «Side B» вполне можно зачесть в качестве экзамена на аттестат зрелости. Во всяком случае, если не знать ничего в данной области созданного, впечатление может оказаться сильным.
Европейская философская мысль побудила к творчеству и еще одну японку – корифея современного японского танца Рейко Ното. Мотивом для балета «Куда плывет тростник» послужили идеи Блэза Паскаля о «мыслящем тростнике». Притчу о пути человеческом между бесконечностью и ничтожеством хореограф попыталась передать пластически. Между тем это меланхолично красивое зрелище таит в себе противоречие. Тысячелетнюю мудрость Востока и христианское миропонимание в одну телегу, извините, не впряжешь. Ну нельзя! Никак нельзя! Внутренняя связь, внутренний нерв теряется. К тому же избранный хореографом замедленный ритм требует куда более мощной внутренней энергетики. Той самой концентрации, которая создала чудо в танцах «Кагура» и которая так и не далась Рейко Ното. Это что-то вроде мхатовской паузы: взял, так держи. Не получилось.
Может, и правда: Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе им не сойтись.


Ваше мнение

Мы будем благодарны, если Вы найдете время высказать свое мнение о данной статье, свое впечатление от нее. Спасибо.

"Первое сентября"



Рейтинг@Mail.ru