Главная страница ИД «Первого сентября»Главная страница газеты «Первое сентября»Содержание №33/2001

Вторая тетрадь. Школьное дело

НА КНИЖНОЙ ЛЕСТНИЦЕ

Диаспора: Альманах

Выпуск 1
Париж; СПб.: Athenaeum – Феникс, 2001

Об эмиграции первой волны – этой «альтернативной России» – ныне пишут статьи и книги, защищают дипломы и диссертации. Тема эта, пережив на заре гласности кратковременный период «моды», вошла в сугубо научное русло. Газетных сенсаций из этой темы теперь не «выкроить» – и, наверное, это только к лучшему. Исследования об эмиграции, лишившиеся нездорового привкуса скандальности, становятся все более системными и фундаментальными. Одна из заметных новинок – первый выпуск исторического альманаха «Диаспора». Это последнее издание, которое подготовил известный исследователь российской истории ХХ века Владимир Аллой, сам эмигрант «третьей волны», редактор легендарных альманахов «Минувшее» и «Лица». Он ушел из жизни за несколько дней до появления тиражей «Диаспоры» в московских книжных магазинах…
Каждая из публикаций альманаха – штрих к коллективному «портрету» русской эмиграции. Штрихи скупые, часто шершавые, совсем не сенсационные. Даже наоборот – подчас разрушающие популярно-сентиментальные мифы об эмиграции. От этих страниц веет подлинной историей, без политических и литературных наслоений. Неизвестные письма Набокова, Осоргина, Тэффи и Максима Горького, забытые «евразийские» архивы, прототипы мемуарно-беллетристической «Повести о пустяках» Юрия Анненкова… Публикации тома подготовили авторитетнейшие специалисты по русской диаспоре. Книга открывается воспоминаниями парижского шофера такси – бывшего морского офицера царской и Белой армии Владимира Успенского, в эмиграции немного писавшего. Его бесхитростные, невыдуманные истории о шоферской работе – интереснейший человеческий (и исторический) документ, смесь городского анекдота и физиологического очерка.
Знаменитый визит группы видных парижских эмигрантов в советское посольство в феврале 1945 года стал темой статьи О.Будницкого «Попытка примирения». Группу, как известно, возглавлял адвокат, до революции член кадетской партии Василий Маклаков, которому его товарищи по эмиграции потом долго не могли простить «тост за Сталина» в посольстве СССР. Как бы на периферии статьи – не менее значительный (и тоже обросший мифами) сюжет: сотрудничество небольшой части русских эмигрантов с нацистами.
Письма Бунина, Куприна, Арцыбашева и других знаменитостей публикует с увлекательными (в детективном духе) комментариями известный архивист Сергей Шумихин. Письма эти были вклеены в дневник второстепенного эмигрантского прозаика Бориса Лазаревского, найденный летом 1945-го в Румынии. Там же тетради попали в руки… Бориса Слуцкого. На долю этого политрука, ставшего впоследствии знаменитым поэтом, выпало в конце войны немало экзотики. Его военные дороги пролегли через Румынию, Болгарию, Югославию, Венгрию… «Ему случалось жить в комнате албанского короля, флиртовать с югославской графиней. Но главное – Слуцкий получил возможность рыться в брошенных библиотеках русских эмигрантов, осевших в славянских странах…», – пишет Шумихин. Поэт-политрук сохранил тетради Лазаревского (не пытаясь, впрочем, публиковать – в сталинское время такая попытка равнялась бы самоубийству). В письмах, найденных в архиве Слуцкого после его смерти, – эмигрантская литературная «кухня», пунктир изгнаннического бытия, осколки старых (еще дореволюционных) споров. А заодно – множество колоритных типажей, без которых эмигрантский миф был бы неполным.

Герман Ермолаев

Михаил Шолохов и его творчество

СПб.: АкадемиЧеский проект, 2000

И эта книга тоже напрямую связана с русским зарубежьем, несмотря на кажущуюся «советскость» названия. Автор ее – эмигрант «второй волны», известный на Западе исследователь литературы советского периода. Исследователь дотошный и въедливый, умеющий отличать факты от мифов, создававшихся в СССР о «лучших, талантливейших» писателях.
Уже не первое десятилетие скрещиваются копья исследователей вокруг авторства «Тихого Дона». Одни убеждены, что его написал Михаил Шолохов, другие полагают, что советский классик «позаимствовал» значительную часть текста у погибшего в годы Гражданской войны второстепенного прозаика Федора Крюкова, третьи выдвигают новые, совершенно невероятные версии. В последние несколько лет вопрос о рукописях романа перешел из сугубо литературной плоскости в разряд политики и даже скандальной хроники (так, первооткрыватель рукописей первого тома Лев Колодный подал в суд на директора Института мировой литературы Феликса Кузнецова). Кстати, по мнению авторитетного социолога Бориса Дубина, успех «Тихого Дона» в советское время не был искусственно раздут: роман-эпопею действительно с интересом читали миллионы людей. Поэтому именно сейчас любопытно прочесть книгу о Шолохове, написанную двадцать лет назад в США. Профессор Принстонского университета (и, кстати, уроженец Дона) Герман Ермолаев опубликовал эту книгу в ту пору, когда на Западе только и говорили, что о плагиате «Тихого Дона». Ермолаев, однако, заступился за своего знаменитого земляка. По мнению исследователя, Шолохов грешен лишь в том, что выписывал, не закавычивая, слишком большие куски из документальных источников (в основном белогвардейских мемуаров, во множестве печатавшихся в 20-е годы в России). Таким приемом пользовались многие писатели, создававшие в своих произведениях широкую историко-политическую панораму. Сюжетная же канва романа сочинена и написана Шолоховым от первой до последней буквы, убежден Ермолаев. И вообще «пока нет убедительных доказательств противного, Шолохова надлежит считать единственным автором «Тихого Дона», настаивает исследователь. Недавняя находка рукописей первых частей романа лишь подкрепила уверенность русско-американского ученого в своей правоте. Основную часть книги занимает подробное изложение биографии Шолохова и анализ его произведений. Пожалуй, это единственное на русском языке жизнеописание Шолохова, свободное, по слову Ермолаева, от «небылиц» советского литературоведения.

Андрей МИРОШКИН


Ваше мнение

Мы будем благодарны, если Вы найдете время высказать свое мнение о данной статье, свое впечатление от нее. Спасибо.

"Первое сентября"



Рейтинг@Mail.ru